Białoruskie zmagania o laur mistrza polskiej ortografii (26 maja 2012)

20-04-2017

26 maja 2012 w Mińsku odbył się Ogólnobiałoruski Sprawdzian z Języka Polskiego zorganizowany przez Ambasadę Rzeczpospolitej Polskiej we współpracy ze Szkołą Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Z ramienia Szkoły Języka i Kultury Polskiej oraz Uniwersytetu Śląskiego do Mińska udały się prof. UŚ, dr hab. Ewa Sławek i mgr Małgorzata Nieużyła. Na miejscu czekał na nie dr Claudio Salmeri, lektor języka polskiego na Białoruskim Uniwersytecie Państwowym w Mińsku, od wielu lat współpracujący ze Szkołą, który stopień doktora uzyskał w tym roku na Wydziale Filologicznym, broniąc pracy o włoskich i angielskich tłumaczeniach Gombrowicza, napisanej pod kierunkiem prof. Ewy Sławek.

Nasz podziw wzbudziło ogromne zainteresowanie polską ortografią – ponad 100 osób w różnym wieku zgłosiło się do udziału w Sprawdzianie, który odbył się w siedzibie Instytutu Goethego w Mińsku. Niestraszne im były ortograficzne pułapki, które czyhały w tekście napisanym przez prof. UŚ, dr hab. Jolantę Tambor, dyrektor SJiKP UŚ.

Uczestników dyktanda i zgromadzonych gości przywitali:
Elżbieta Szczepańska-Dąbrowska – radca Ambasady Rzeczpospolitej Polskiej w Mińsku,
Tomasz Janik – kierownik Wydziału Konsularnego
prof. UŚ, dr hab. Ewa Sławek z Instytutu Języka Polskiego Uniwersytetu Śląskiego
mgr Małgorzata Nieużyła ze Szkoły Języka i Kultury Polskiej UŚ
dr Claudio Salmeri – lektor języka polskiego w Mińsku z UŚ.

Po części oficjalnej emocje sięgnęły zenitu – wszyscy w ogromnym skupieniu napisali tekst zatytułowany W kulturowym tygielku, który odczytała prof. Ewa Sławek, starając się pomóc piszącym modulacją głosu. Kiedy najbardziej stresująca część była już za uczestnikami, a organizatorzy w pocie czoła sprawdzali prace, prof. Ewa Sławek wygłosiła bardzo ciekawy wykład Czy język polski „się” globalizuje? Piszący odetchnęli, za to jury miało twardy orzech do zgryzienia. Niezwykle trudno było wyłonić zwycięzcę, gdyż okazało się, że język polski świetnie zna spora grupa uczestników Sprawdzianu (co szczególnie ucieszyło wykładowczynie z Katowic!). 

Po ponad godzinie obrad nadszedł wreszcie moment, na który wszyscy czekali: ogłoszenie wyników.

I miejsce zdobyła Anna Kossova, otrzymując w nagrodę bezpłatny udział w tegorocznej, XXII już letniej szkole języka, literatury i kultury polskiej organizowanej przez SJiKP UŚ oraz Słownik poprawnej polszczyzny, by pisać po polsku jeszcze lepiej!
II miejsce zajął Jerzy Waszkiewicz, który wygrał notebook i Słownik mitów i tradycji kultury.
III miejsce wywalczyła Halina Bieniewicz – nagrodą był nowoczesny tablet oraz Słownik frazeologiczny.

Wszyscy uczestnicy otrzymali też kieszonkowe słowniki zakupione przez Ambasadę RP i pomoce dydaktyczne (podręczniki, tablice gramatyczne) wydawane przez Szkołę Języka i Kultury Polskiej oraz płyty z polską muzyką klasyczną i jazzową w wykonaniu pracowników Wydziału Artystycznego UŚ. Nagrody zostały ufundowane przez: Szkołę Języka i Kultury Polskiej i Biuro Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach oraz Ambasadę Rzeczpospolitej Polskiej w Mińsku.

Dziękujemy Ambasadzie Rzeczpospolitej Polskiej, Instytutowi Goethego za życzliwe przyjęcie i profesjonalne zorganizowanie całego przedsięwzięcia. Mamy nadzieję, że białoruski „Sprawdzian z języka polskiego” wpisze się na stałe w kalendarz imprez propagujących język polski i kulturę polską na Białorusi.