2019

Protokół z 22. edycji „Sprawdzianu z polskiego”

15 sierpnia 2019 roku o godz. 10.30 odbył się w Cieszynie międzynarodowy konkurs ortograficzny „Sprawdzian z polskiego”, który został zorganizowany przez Szkołę Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego. Do konkursu przystąpiło 220 cudzoziemców z  37 krajów świata. Byli wśród nich uczestnicy XXIX letniej szkoły języka, literatury i kultury polskiej oraz zaproszeni goście. Tekst dyktanda napisała prof. dr hab. Jolanta Tambor.

Nad prawidłowym przebiegiem „Sprawdzianu z polskiego” czuwało jury w składzie:

  1. Prof. dr hab. Jolanta Tambor – przewodnicząca jury,
  2. Dr hab. prof. UŚ Romuald Cudak,
  3. Dr hab. prof. UŚ Aleksandra Achtelik,
  4. Dr hab. Wojciech Śmieja
  5. Dr Maria Wacławek.

 

Zwycięzcą tegorocznej edycji konkursu została Khrystyna Harvat z Ukrainy. Tytuły wicemistrzowskie otrzymali:

Mara Muhič ze Słowenii – I Cudzoziemski Wicemistrz Języka Polskiego

Mariana Ravliuk z Ukrainy – II Cudzoziemski Wicemistrz Języka Polskiego

Mihaela Olujić z Chorwacji – II Cudzoziemski Wicemistrz Języka Polskiego.

 

Jury przyznało też nagrody „5+” dla osób, które w poszczególnych grupach lektorskich najlepiej napisały tegoroczne dyktando. Wyróżnieni zostali:

  • Djaber Dabouz z Algierii (rzodkiewki)
  • Irina Volkova z Rosji (kalafiory)
  • Yun Jung Choi z Singapuru/Korei Południowej (banany)
  • Xinyuan Chang z Chin (pomidory)
  • Alena Shashkina z Rosji (maliny)
  • Myloslava Fedko z Ukrainy (pomarańcze)
  • Iryna Lobko z Ukrainy (cytryny)
  • Angela Maria Borta z Rumunii (groszki)
  • Julian Mariano Wojcicki z Argentyny (gruszki)
  • Katarina Radovanovic z Serbii (cebule)
  • Bahar Gadirova z Azerbejdżanu (truskawki)
  • Nelia Bechkalo z Ukrainy (marchewki)
  • Alina Chele z Rumunii (jagody)
  • Pavel Astrauh z Białorusi (śliwki)
  • Marharyta Yermeichuk z Ukrainy (ogórki)
  • Anastasiia Eliseenko z Rosji (porzeczki)
  • Lidija Rezoničnik ze Słowenii (pietruszki)
  • Nataliia Bobrovska z Ukrainy (gość)

 

Dodatkową nagrodę przyznaną przez Katedrę Międzynarodowych Studiów Polskich oraz tytuł Ortograficznego Internacjonalisty otrzymali Ivan Eidt Colling z Brazylii i Katerina Sapalovska z Macedonii.

Wyróżniono także Orła polskiej ortografii – Nataliię Stakhniuk z Ukrainy, a także Orzełka polskiej ortografii – Chiho Fukushimę z Japonii.

Po napisaniu tekstu „Sprawdzianu…” uczestnicy letniej szkoły wysłuchali wykładu profesora Romualda Cudaka kierownika Katedry Międzynarodowych Studiów Polskich „Letni traktat o liczbach i początkach”.

 

Tekst dyktanda

Księżycowe mrzonki czy marzenia?

Ludzie twardo stąpający po ziemi nie chcą wierzyć, że przed półwieczem wydarzyło się dla Ziemi coś tak niezwykłego. Otóż pół wieku temu człowiek postawił nogę na Księżycu. Kiedy wieczorem spoglądamy na rozgwieżdżone niebo z sierpem księżyca, trudno wręcz przypuszczać, że można po nim chodzić.

W naszej wyobraźni tylko legendarny Mistrz Twardowski, zwany polskim Faustem, wylądował tam na kogucie i już pozostał. Poświęcono mu bez mała trzydzieści utworów, filmów, performance’ów, a nawet grę komputerową. Na Księżyc latali bohaterowie książek i filmów science fiction. O próbie kolonizacji ziemskiego satelity traktuje trylogia Jerzego Żuławskiego „Na srebrnym globie” sprzed ponad stu lat. Po więcej niż półwieczu jego stryjeczny wnuk, Andrzej Żuławski nakręcił film pod tym samym tytułem. A niespełna dwadzieścia lat wcześniej wielki krok dla ludzkości zrobił Neil Armstrong, stawiając stopę na Księżycu. Trzej astronauci polecieli statkiem Apollo 11 w roku 1969, by spełnić marzenie ludzkości. Znamy wszak wszyscy minitrylogię „Wokół Księżyca” pioniera prozy fantastycznonaukowej,  Juliusza Verne’a. Dokładnie w stulecie pierwodruku powieści marzenie Ziemian się ziściło. Kilkadziesiąt lat po Vernie francuski reżyser, Georges Méliès przedstawił wyobrażenie Księżyca w filmie „Podróż na Księżyc”. Ale wtedy taka podróż była jeszcze mirażem i mrzonką.

Hołd odważnym kosmonautom oddali twórcy filmu „Apollo 13”, w którym usłyszeliśmy słynny tekst: „Houston, mamy problem!”. Armstrong doczekał się filmowej biografii w filmie „Pierwszy człowiek”. „Ukryte działania” to z kolei obraz o genialnych czarnoskórych matematyczkach w NASA. Pokazuje kobiety, które swymi obliczeniami umożliwiły pierwsze loty w kosmos (a. Kosmos), a swoją wiedzą i postawą zrobiły wiele dla równouprawnienia płciowego i rasowego w USA.

Zatem reasumując: kiedy para młodych mieszkańców Ziemi siedzi na rozgrzanej letnim słońcem ziemi i patrzy sobie w oczy i na błyszczący srebrny księżyc, niech w swych źrenicach szuka liczb parzystych i niewymiernych oraz matematycznych działań różniczkowych. A dzięki temu być może w podróż poślubną polecą na Księżyc.

 

Accessibility