Turniej Tłumaczy 1997
Jarosław Iwaszkiewicz
Ogrodniczki
ZAHRADNIČKY
Panenečky, měšťanečky, zalévají zahrádečky,
žlutým pískem posýpají křivolaké své cestičky.
Mladíci (nesmělé výkřiky), cínie, fuksie, hvozdíky,
voňavé záhonky rezedy, pejsci a kočičky, králíci.
Zakasaly sukénečky, nabírané spodénečky,
panenečky, měšťanečky, panenečky-zahradničky.
Odkudsi někdo kočárem přijel. Černí stojí koně,
stojí černý rytíř v masce, s černým pláštěm s kosou v ruce.
Przetłumaczone na język czeski przez:
Jan Kuča (Republika Czeska)
Zahradničky
Na cestičky drobné, úzké sypou písek s oblázečky.
Mladí páni (ach, zvolání), růže, muškát s jahodami,
Rezedové vonné květy, psíci, kočky s klisničkami.
Vykasaly si spodničky, zahýbané sukénečky
Slečínečky, měšťanečky, zahradničky slečínečky.
Z druhé strany kočár němý přijel. Černé stojí koně,
Stojí rytíř černý v masce, v černém plášti, s kosou v dlani.
Przetłumaczone na język czeski przez:
Dalibor Dobiáš (Republika Czeska)