Turniej Tłumaczy 2003

Konstanty I. Gałczyński
Rozmowa liryczna

Liriska saruna

  - Pasaki, ka mani mili!
  - Pateikąu.
  - Ka?
  - Milu tevi saule. Un sveces gaisma.
Kad tev platmale galva vai berete.
Liela veja uz ąosejas un ari koncerta.
Cerinos, berzos, avenes un starp klavam.
Un kad tu guli.
Un kad tu strada salikusi.
Un kad tu olu nolobi maigi-
Un pat tad, kad tev karotite nokrit.
Taksometra.Un maąina.
Vienmer.
Ielas gala. Un sakuma.
Un kad tu matus ar kemmi parąkir.
Droąiba liela. Un karuseli.
Jura. Kalnos. Ar zabakiem kajas.
Un basu.
Šodien, vakar, rit.
Dienu un nakti.
Un pavasari, kad atlido bezdeliga.
  - Un vasara ka mani mili?
  - Ka vasaras vinstigu.
  - Un rudeni, kad tikai makoni auąojas?
  - Pat tad, kad tu lietussargus zaude.
  - Un ziema, kad sudrabo logu ramji?
  - Ziema es milu tevi ka uguni blazmigu.
Tuvu but tavai sirsninai. Tuvak un cieąak.
Bet aiz logiem ir sniegs. Varnas sniega.

Przetłumaczone na język łotewski przez:
Ingmāra Balode (Łotwa)
Iveta Viluma (Łotwa)