Turniej Tłumaczy 2005

Czesław Niemen
Sen o Warszawie

Bükki álom

Nekem ugyanaz, mint neked,
a város,
amiben legtünöklőbb a világ
és legszebbek a napok.
Színes álmaimat hagytam ott.

Egykor megállítom majd az időt
és madarak szárnyán fogok
szárnyalni, erőtől duzzadva
ott, ahol az álmaiam és
a miskolci színes napok vannak.

Ha szeretnéd megpillantani
a bükki pirkadatot,
már ma gyere velem
és meglátod,
milyen gyönyörűen köszönt minket
a bükki nap.

Nekem ugyanaz, mint neked,
a város,
amiben legtünöklőbb a világ
és legszebbek a napok.
Színes álmaimat hagytam ott.

Ha szeretnéd megpillantani…

Przetłumaczone na język węgierski przez:
Orsolya Biczó (Węgry)