Turniej Tłumaczy 2013

JULIAN TUWIM
Likier

Ликер

На сапфировом неба фоне,
В берилловом легком тумане
  Луна.

Искрится снег. Слышно хруст и скрип,
Сквозь серебро цветов на стекле смотрит
  Луна.

Еще рюмку! Вижу дно
И думаю я „Но-но-но!
  – Луна?!»

Na język rosyjski przetłumaczyła
Junna Charkiewicz


Ликёр

В небе тёмно-синем
В зеленоватой мгле
  Месяц.

Искрится снег и слышно хруст и скрип.
Сквозь серебристые узоры на окне смотрит
  Месяц.

Ёщё рюмашка. Вижу дно.
И думаю: »ну-ну-ну
  Месяц?!»

Na język rosyjski przetłumaczyła
Natalia Sanarowa


Ликер

На черном иссиня куске небесном
В едва зеленоватой дымке возник чудесный
  Месяц.

Искрится снег. Повсюду хруст и скрип,
И сквозь морозные узоры на окне глядит
  Месяц.

Я снова рюмку опрокину! Мой взгляд невольно
устремляется ко дну,
И про себя я удивляюсь: „Ну и ну… а здесь откуда
  Месяц?!»

Na język rosyjski przetłumaczył
Stanisław Ławruchin

Accessibility