Turniej Tłumaczy 2015

Stanisław Barańczak
N.N. uprawia gimnastykę poranną

Н.Н. ЗАЙМАЄТЬСЯ РАНКОВОЮ ГІМНАСТИКОЮ

– Як пропонуємо щодня
– і раз, і два, і три – вікно відкрити.
Кілька глибоких вдихів. І перша вправа:
нахил вперед. Будь ласка не затримуйте
дихання. І раз, і два, і три.
Попрошу нижче. Таак. До самої землі.
І знову. Те вміння
– і раз, і два, і три – Вам допоможе.
Тепер швидкі нахили в бік. Неначе нахили.
Як ніби хтіли ухилитися
від всіх. І раз, і два. І в ліво.
І праворуч. Таак, досконало. Тепер присядьте.
Затримайтесь, неначе Ви готуєтесь стрибнути.
Якби хотіли вскочити до горла ката.
І раз, і два, і три. Але ж звичайно
Не стрибнемо. Зостаньтесь в присіданні
Поволі встаньте. І на завершення
Нахили головою кілька разів – це сприяє
гнучкості шиї. І раз, і два,
і три.

na język ukraiński przetłumaczyły
Iryna Stolovnyk i Olga Tytarenko (Ukraina)


Н.Н. ЗАЙМАЄТЬСЯ РАНКОВОЮ ГІМНАСТИКОЮ

Сьгодні знову, як завжди, запропонуймо
– два, три – відкрити вікна.
Кілька глибоких вдихів. І перша вправа:
нахили тулуба вперед. Хребет, мов древно, не робіть.
І раз, і два, і три.
Прошу, нахиляйтеся нижче. Ось так. До самої землі.
І ще разочок. Вміння це
– і раз, і два, і три – може стати у нагоді тобі.
А зараз різкі нахили вбік, наче ухили.
Ніби намагаємося ударів уникати.
І раз, і раз. Удару зліва, справа.
Так, досконало. Зараз зробімо присідання.
Сидячи, згрупуйтеся, мов до стрибка.
Так, ніби хочете вхопитись кату в горло.
І раз, і два, і ще разочок. Хоч, річ ясна
– не стрибнемо. Прошу й надалі сидіти
і повільно вставати. І, насамкінець,
схиляй голівоньку і ти –
це розвиває гнучкість шиї. І раз, і два,
і три.

na język ukraiński przetłumaczyła
Vira Voievodina (Ukraina)