Turniej Tłumaczy 2017

Bolesław Leśmian
Romans

ロマンス 
ロマンスを歌うよ 歌うんだから 僕は歌手なんだから!
 
彼女は物乞い、僕も物乞い
道端で突然恋に落ちた二人
それは秘密の場所でみすぼらしくなかった
五月の陽気な夜が近づき、星が輝く
腕を組んで座る二人、教会の階段に
彼女は彼に差し出す
キスするための唇とかぶりつくためのパンを
そんな夢を見ながら、味わう二人、五月の空の下で 
キスしながらパンを、パンを食べながらキスを交互に
春のおかげで二つの飢えを満たす
富への飢えと愛への飢え
彼らを見た詩人は、どのように生きるべきか分かっただろ
うか?
彼は二つのものに飢えている、女性とパンに

na język japoński przełożył Kazuya Oguro

 

 

Accessibility