Turniej Tłumaczy 2017

Bolesław Leśmian
Romans

რომანი
რომანზე, რომლის შესახებაც ვმღერი, რატომაც არა? მომღერალი ვარ.
გოგონა, რომელსაც სურდა-სურდა მამაკაცის სიყვარული
მათ შეუყვარდათ ერთმანეთი უეცრად სხვა განზომილებაში
ქალაქს არ უნდა სცოდნოდა მათი სიყვარულის საიდუმლოს შესახებ
დაღამდა, ღამე კაკშაშებდა მტაცებელი ვარსკვლავებით.
ისინი ისხდნენ მონასტერის წინ ხელი-ხელ ჩაკიდებულები.
გოგოს სურდა რომ ბიჭის მკლავებში თბილად ყოფილიყო
მისი ტუჩები მიმზიდველი-პურივით გემრიელი ბიჭისთვის
და, ოცნებები, გასაოცარი, მათ გონებაში სუფევდა
შემობრუნდა, რათა ეკოცნა, ეკოცნა მისთვის.
და ისინი ეხუტებოდნენ ერთმანეთს მაშინ, როცა გაზაფხული უყურებდა მათ
ერთი სიყვარულით მწყურვალე, მეორე თვითონ სიყვარული.
პოეტმა კი იცოდა როგორ წარიმართებოდა ცხოვრება.
იცოდა ორივეს წყურვილი, მაგრამ ბიჭს აკლდა სიყვარული- გოგონა.

na język gruziński przełożyli: Avtandil Diasamidze, Giorgi Tkhelidze,
Tengiz Putkaradze, Temur Kupharadze