Turniej Tłumaczy 2018

Adam Mickiewicz
Niepewność

Unsicherheit

Wenn ich dich sehe, seufze ich nicht, weine ich nicht,

Ich verliere nicht meine Sinne, wenn ich dich sehe;

Dennoch wenn ich dich lange nicht betrachte,

Fehlt mir etwas, ich habe das Verlangen jemanden zu sehen;

Und vermissend stelle ich mir die Frage:

Ist das Freundschaft? Ist das Liebe?

 

Wenn du mir aus den Augen verschwindest darf ich nicht, nicht sofort

dein Abbild im Gedächtnis abrufen;

Dennoch empfinde ich manchmal nichtsdestotrotz Lust,

Dass er immer in meinem Gedächtnis ist.

Und wieder frage ich mich erneut:

Ist das Freundschaft? Ist das Liebe?

 

Ich litt des Öfteren, überhaupt nicht denkend,

Um vor dir Bedauern zu vergießen;

Gehend ohne Ziel, nicht auf den Weg achtend,

Begreife ich nicht welchen Weg ich wählen soll;

Und hineingehend stelle ich mir die Frage;

Was hat mich hergeführt? Freundschaft? Liebe?

na język niemiecki przełożyła Melanie Gelszus


Unsicherheit

Wenn ich dich nicht sehe, seufze, weine ich nicht,

wenn ich dich sehe, verliere ich den Sinn nicht;

Doch wenn ich dich lange nicht sehen kann,

vermisse ich etwas, jemanden muss ich sehen;

Und Sehnsucht, ich stelle mir Frage:

Ist das Freundschaft? Ist das Liebe?

na język niemiecki przełożyła Sooyun Oh


Ungewissheit

Wenn ich dich nicht sehe, schmachte ich nicht und ich weine auch nicht,

ich verliere nicht den Verstand, wenn ich dich erblicke;

jedoch wenn ich dich lange nicht sehe,

fehlt mir etwas, jemand den ich zu sehen verlange;

und sehnsüchtig frage ich mich selbst:

Ist das Freundschaft? Oder ist das Liebe?

 

Wenn du aus meinen Augen verschwindest, kann ich nicht einmal

in Gedanken dein Bild erneuern;

manchmal jedoch fühle ich, ohne daß ich das will,

daß es immer nah in meiner Erinnerung ist.

Und erneut wiederhole ich die Frage:

Ist das Freundschaft? Oder ist das Liebe?

 

Oftmals habe ich gelitten, aber ich habe gar nicht daran gedacht,

dir mein Leid zu klagen, bevor ich ging.

Ziellos dahingehend, den Weg nicht wahrnehmend,

begreife ich selber nicht, wie zu deiner Türschwelle gelangt bin;

und während ich eintrete, frage ich mich:

Was hat mich hergeführt? Freundschaft oder Liebe?

na język niemiecki przełożył M.S.


Ungewissheit

Wenn ich Dich nicht sehe, dann seufze ich nicht, weine ich nicht,

Ich verliere nicht meine Sinne, wenn ich Dich wiedersehe;

Aber wenn ich Dich lange nicht sehe,

Fehlt mir etwas, verlangt es mich Dich zu sehen

Dich vermissend, stelle ich Dir die Frage:

Ist es Freundschaft? Oder ist es Liebe?

 

Sobald Du aus meinen Augen verschwindest, kann ich Dein Bild

in meinen Gedanken nicht wideraufleben lassen;

Aber dennoch fühle ich trotz meines Willens,

dass dieser in Gedanken immer nahe ist.

Erneut wiederhole ich die Frage:

Ist es Freundschaft? Oder ist es Liebe?

 

Ich ertrug bisweilen, überhaupt nicht zu denken,

Vor Dir klage ich mein Leid,

Ich gehe ohne Ziel, den Weg nicht wahrnehmend,

Allein begreife ich nicht, wie ich über Deine Schwelle treten kann,

Zu Dir kommend stelle ich Dir die Frage:

Was hat mich hierher geführt? Freundschaft oder Liebe?

na język niemiecki przełożyły Theresa MaischakChristina Heiduck


Unsicherheit

Wenn ich dich nicht sehen kann, dann vermisse ich dich nicht, dann weine ich nicht,

Ich verliere nicht den Verstand, wenn ich Dich sehen kann;

Wenn ich Dich jedoch lange nicht sehen kann,

Dann fehlt mir etwas, dann habe ich das Verlangen, jemanden zu sehen;

Und mich danach sehnend stelle ich mir die Frage:

Ist es Freundschaft? Oder ist es Liebe?

 

Wenn ich dich aus den Augen verliere, dann kann ich kein einziges Mal

Mir in Gedanken ein Bild von Dir vorstellen.

Jedoch fühle ich oft, obwohl ich nicht den Wunsch habe,

Dass dein Bild tief in meinen Gedächtnis ist.

Und abermals wiederhole ich die Frage:

Ist es Freundschaft? Oder ist es Liebe?

 

Ich habe oft gelitten, ich habe nie daran gedacht,

Dir gegenüber zu treten und über mein Leid zu klagen;

Ziellos umherlaufend, nicht auf den Weg achtgebend,

Ich begreife es selbst nicht, wie ich dennoch bis an Deine Türschwelle gelange;

Und eintretend stelle ich mir die Frage:

Was hat mich hierher geführt? Freundschaft oder Liebe?

na język niemiecki przełożył Lutz Wirsig