Letnia szkoła stacjonarna – harmonogram
FILMOWE ŚNIADANIE MISTRZÓW | RANO | OBIAD W ŚRODKU SIERPNIA (POLISH 4 LUNCH) | PO OBIEDZIE | ZAJĘCIA DODATKOWE | WIECZOREM |
1 sierpnia | |||||
Dzień przyjazdu: Test pisemny online (Arrival day / online written test) | 20.15 Spotkanie organizacyjne (organization meeting) |
||||
2 sierpnia | |||||
9.00-11.30 Test ustny (Oral test) |
Wycieczka po Cieszynie (Excursion: Cieszyn) | 16:00 Uroczyste otwarcie letniej szkoły oraz kursu dla lektorów cudzoziemców. Wykład inauguracyjny: prof. Katarzyna Grzybczyk Przywłaszczenie kulturowe w modzie (Cultural appropriation in fashion) [Teatr im. Adama Mickiewicza w Cieszynie] |
20.30 Gry i zabawy językowe „Mój letni dom” (Language Games: „My Summer Home”) |
||
3 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
13.45-15.15 Lektorat |
|
20.00
Pokaz filmu Lombard i spotkanie z reżyserem Łukaszem Kowalskim (Lombard screening and a meeting with the director Łukasz Kowalski) |
||
11.00-12.30 Prof. Katarzyna Grzybczyk: Przywłaszczenie czy docenienie cudzej kultury? O czerpaniu z dziedzictwa kulturowego Innych i co na to prawo? (PL) |
15.30-17.00 Prof. Jolanta Tambor: Jaką wiedzę o świecie kryje język (PL) |
||||
11.00-12.30 Prof. Konrad Szcześniak: Twists of Fate. How Pivotal Moments in History Shaped Polish Culture and Mentality (ENG) |
15.30-17.00 Dr Agnieszka Tambor: 10 najlepszych filmów polskich po 1989 roku (TOP 10 Polish films after 1989) [A] (PL/ENG) |
||||
4 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
13.45-15.15 Lektorat |
|
20.30
Klub dyskusyjny „O życiu po polsku” / Conversation Club („Life in Polish”) |
||
11.00-12.30 Dr Krystian Węgrzynek: Gniew i marzenie. Wojciech Korfanty i sprawa polska na Górnym Śląsku (Anger and Dream. Wojciech Korfanty and the Polish case in Upper Silesia) (PL/ENG) |
15.30-17.00 Prof. Aleksandra Achtelik: Co możemy wyczytać z architektonicznego tekstu polskich miast? Dziedzictwo kulturowe a rewitalizacja (PL) |
||||
11.00-12.30 Dr Natalia Mętrak-Ruda: Co znaleźć można na polskim stole? (PL) |
15.30-17.00 Dr Natalia Mętrak-Ruda: What will you find on the Polish table? (ENG) |
||||
5 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
13.45-15.15
Prof. Katarzyna Marcol: Who are the Touts and what do we know about them? (ENG) |
20.30
Film Ziemia obiecana (The Promissed Land) reż./dir. Andrzej Wajda |
|||
11.00-12.30 Prof. Katarzyna Marcol: Kim są Toutowie i co o nich wiemy? (PL) |
|||||
11.00-12.30 Prof. Marta Tomczok: Is it possible to write about Auschwitz…? Camp literature, literary and cultural contexts (ENG |
13.45-15.15 Prof. Marta Tomczok: Czy da się pisać o Auschwitz…? Literatura obozowa, literackie i kulturowe konteksty (PL) |
20.30 Gry i zabawy językowe „Ale kosmos!” (Language Games: „The Quiz from Another Galaxy) |
|||
6 sierpnia | |||||
Lech Majewski – artysta / Lech Majewski – the artist (PL/ENG) [A] | Wycieczka na Górny Śląsk – Muzeum Śląskie, Planetarium, zabytkowa dzielnica Nikiszowiec, centrum Katowic (Excursion to Upper Silesia – Silesian Museum, Planetarium, historic district Nikiszowiec, Katowice city centre) | ||||
7 sierpnia | |||||
9.00-12.15
Warsztaty kulinarne „Bez resztek” („Zero waste” culinary workshops) |
13.45-15.15 Lektorat |
17.30-19.00
Polski Język Migowy – warsztaty [na zapisy] (Polish Sign Language – workshops [by registration]) |
20.30
Koncert zespołu folklorystycznego Karlik (Concert of the folklore band Karlik) |
||
15.30-17.00 Dr Jan Olbrycht: Dokąd zmierza Unia Europejska? – konsekwencje dla Polski i innych państw członkowskich (PL/ENG) 15.30-17.00 |
|||||
8 sierpnia | |||||
9.00-10.30
Lektorat 11.00-12.30 |
13.45-15.15 Spotkanie z Adamem Brańką, koordynatorem programu „Letnie kursy NAWA” z Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (PL/ENG) |
17.30-19.00
Polski Język Migowy – warsztaty [na zapisy] (Polish Sign Language – workshops [by registration]) |
20.30
Film do wyboru: tetralogia śląska Kazimierza Kutza: Sól ziemi czarnej, Perła w koronie, Paciorki jednego różańca, Śmierć jak kromka chleba (film to choose from: Silesian Tetralogy by Kazimierz Kutz: Salt of the Black Earth, Pearl in the Crown, Beads of One Rosary, Death Like a Slice of Bread) |
||
15.30-17.00 Prof. Danuta Krzyżyk: Współczesna polska ortografia. Tradycja – stałość – zmienność (PL) |
|||||
15.30 Prof. Małgorzata Myśliwiec: Transform 4 Europe – European campus of a European university (ENG) |
|||||
9 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
13.45-15.15 Lektorat |
17.30-19.00
Polski Język Migowy – warsztaty [na zapisy] (Polish Sign Language – workshops [by registration]) |
20.30
Gry i zabawy językowe: Lingwistyczna randka w ciemno (Language Games: Linguistic Blind Date) |
||
11.00-12.30 Prof. Małgorzata Myśliwiec: Bohaterowie sceny politycznej w województwie śląskim – 1922-1939 (PL) |
15.30-17.00 Prof. Małgorzata Myśliwiec: Heroes of the Political Scene in the Voivodeship of Silesia – 1922-1939 (ENG) |
||||
Prof. Krystyna Warchał: Communicating science across various audiences: Languages, genres and „the facts of the matter” (ENG | Prof. Krzysztof Jarosz: Jedynie życie rzeczywiście przeżyte to literatura. Wstęp do twórczości Annie Ernaux (PL) | ||||
10 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
13.45-15.15 Lektorat |
17.30-19.00
Polski Język Migowy – warsztaty [na zapisy] (Polish Sign Language – workshops [by registration]) |
20.30
Cała Polska czyta po polsku – spotkanie integracyjne z literaturą polską (The whole of Poland reads in Polish – an integration meeting with Polish literature) |
||
11.00-12.30
Mgr Krzysztof Pająk (Centrum Obsługi Studentów): Katowice – Europejskie Miasto Nauki 2024. Oj, będzie się działo! (Katowice – European City of Science 2024. Oh, it’s going to happen!) (PL/ENG) |
15.30-17.00 Dr Marcin Maciołek: Czy zapożyczenia to tylko wyrazy? (PL) |
||||
15.30-17.00 Mgr K. Graboń: (Wy)powiedz to po polsku poprawnie i wyraźnie – czyli artykulacja, dykcja i emisja głosu w praktyce (PL) |
|||||
15.30-17.00 Mgr Krzysztof Pszczółka: Piłsudski i jego legenda (Józef Piłsudski and his legend) [A] (PL/ENG) |
|||||
11 sierpnia | |||||
8.45-12.15
Terenowe zajęcia intergracyjne (Outdoor Integration Classes) |
13.45-15.15 Lektorat |
17.30-19.00
Polski Język Migowy – warsztaty [na zapisy] (Polish Sign Language – workshops [by registration]) |
20.30
Wierszem po lekku (Lightly with poems) spotkanie z poetą Krzysztofem Muszyńskim (a meeting with the poet Krzysztof Muszyński) |
||
15.30-17.00 Mgr Anna Gawryś-Mazurkiewicz: Czy polscy youtuberzy są spadkobieracami tradycji romantycznej? (PL) |
|||||
15.30-17.00 Dr Marcin Maciołek: Kulisy polskiej pisowni (PL) |
|||||
Dr Agnieszka Tambor: Janusz Korczak – pisarz, pedagog, myśliciel (Janusz Korczak – writer, educatior, thinker) [A] (PL/ENG) | |||||
12 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
|
20.30
Języki świata w Cieszynie (Languages of the World in Cieszyn) |
|||
11.00-12.30 Dr Katarzyna Musioł: Jak smog wpływa na nasze życie (How smog affects our lives) [A] (PL/ENG) |
|||||
15.30-17.00 Prof. Romuald Cudak: Rafała Wojaczka piosenka z najwyższej wieży [A] (PL) |
|||||
15.30-17.00 Prof. Jolanta Tambor: Stereotypy? Tabu? Poprawność polityczna? W czym tkwi sęk? [A] (PL) |
|||||
13 sierpnia | |||||
Europa Europa / Europa, Europa reż./dir. Agnieszka Holland (PL/ENG) [A] | Wycieczka KL Auschwitz, Auschwitz-Birkenau (Excursion – KL Auschwitz, Auschwitz-Birkenau) | ||||
14 sierpnia | |||||
Teściowie / The In-Laws reż./dir. Jakub Michalczuk (PL/ENG) [A] | 9.00-10.30 Lektorat 11.00-12.30 Lektorat |
Zupa: Dzień żywych – Ewa Lipska [A] II danie: Kołysanka – Adam Zagajewski [A] |
13.45-17.00 Popołudnie polskich filmów animowanych [A] WERSJA POLSKA ENGLISH VERSION |
17.00-19.00 Lombard letniej szkoły. (Summer school lombard) |
20.30 Film Teściowie (The In-Laws) reż./dir. Jakub Michalczuk [with English subtitles] |
15 sierpnia | |||||
Sprawdzian z polskiego (Polish Language Test) | Spotkanie Kultur i Tradycji (Meeting of Cultures and Traditions) | ||||
16 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
Zupa: Bez – Tadeusz Różewicz (PL/ENG) [A]
II danie: Eurydyka – Bogdan Czajkowski (PL/ENG) [A] |
13.45-15.15 Lektorat |
17.30-19.00
Tydzień z ekologią: Czytamy powieść „Chłopi” (dla zaawansowanych) |
20.30
Film Pokot reż./dir. Agnieszka Holland [film w języku polskim] Dyskusyjny Klub Filmowy: Olga Tokarczuk i ekologia |
|
10.45-12.30 Dr Anna Cieplok, dr Aneta Spyra: Co rusza się w Olzie – warsztay terenowe (PL) |
15.30-17.00 Dr Aleksandra Kalisz: Jak analizować współczesne przekazy medialne, by nie ulec magii fake newsów? Kilka słów na temat medialnego obrazu świata (PL) |
||||
11.00-12.30 Dr Agnieszka Tambor: Najgorsze, najlepsze i najśmieszniejsze tłumaczenia tytułów filmowych (PL) [A] |
15.30-17.00 Prof. Alina Mitek-Dziemba: “An Unexamined Life is not Worth Living”: The Heritage and Uniqueness of Polish Philosophy in the 20th Century (ENG) |
20.30
Gry i zabawy językowe: Historia da się lubić (Language games: History can be liked) |
|||
11.00-12.30 Dr Agnieszka Tambor: Tłumaczenia audiowizualne – lektor, dubbing, napisy (Audiovisual translations – voice-over, dubbing, subtitles) (PL/ENG) [A] |
15.30-17.00 Mgr Krzysztof Pszczółka: Pierwszy polski prezydent i jego tajemnice (PL) |
||||
17 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
13.45-15.15 Lektorat |
17.30-19.00 Tydzień z ekologią – przyroda w opowiadaniu „Gloria Victis” (Ecoweek – nature in „Gloria Victis” novel) (from beginners to…) |
20:30
„Mam tę moc” czyli Disney dla każdego („Let it go” – Disney for everyone) |
||
11.00-12.30 Prof. Jacek Jania: Badania reakcji lodowców Arktyki na ocieplanie klimatu. Czy powinien nas martwić ich los? [Studies of the response of Arctic glaciers to climate warming. Should their fate worry us?]. |
15.30-17.00
Prof. Ewa Jaskółowa: Żona Lota Wisławy Szymborskiej w kulturowo- feministycznej odsłonie (PL) |
||||
11.00-12.30 Dr Agnieszka Tambor: Rewolucja kobiet za kamerą (Female revolution behind the camera) [A] (PL/ENG) |
|||||
18 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
13.45-15.15 Lektorat |
17.30-19.00
Tydzień z ekologią – słownictwo specjalistyczne (A week with ecology – specialist vocabulary) [na zapisy/by registration] |
20.30
Film Apokawixa reż./dir. Xavery Żuławski [with English subtitles] |
||
11.00-12.30 Prof. Aleksandra Achtelik: Przestrzenie tabuizowane w polskiej kulturze współczesnej (PL/ENG) |
15.30-17.00 Mgr Krzysztof Pszczółka: Polski sukces gospodarczy (PL/ENG) |
||||
11.00-12.30 Prof. Magdalena Bąk: Polski romantyzm i jego bohaterowie (PL) |
15.30-17.00 Prof. Magdalena Bąk: Polish Romanticism and its heroes (ENG) |
||||
19 sierpnia | |||||
Maraton filmowy – Niebezpieczni dżentelmeni reż. Maciej Kawalski [po polsku], Najmro reż./dir. Mateusz Rakowicz [with English subtitles], Śubuk reż. Jacek Lusiński [po polsku], Furioza reż./dir. Cyprian T. Olencki [with English subtitles], Mistrz (The Champion) reż./dir. Maciej Barczewski [with English subtitles] | |||||
20 sierpnia | |||||
Bo we mnie jest seks – historia Kaliny Jędrusik / Autumn Girl – the story of Kalina Jędrusik (PL/ENG) [A] | Wycieczka do Krakowa (Excursion to Kraków) | ||||
21 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
13.45-15.15 Lektorat |
20.30
Ekologiczne gry i zabawy językowe i wyniki konkursu na najlepsze ekologiczne projekty letniej szkoły (Ecological language games and the results of the competition for the best ecological summer school projects) |
|||
11.00-12.30 Prof. Jakub Morawiec: Polityka dynastyczna Piastów i Jagiellonów (PL) |
15.30-17.00 Prof. Jakub Morawiec: Marital policy of Piasts and Jagiellons (ENG) |
||||
11.00-12.30 Dr Dagmara Gałajda: Affective factors in foreign language learning with reference to well-being (ENG) |
15.30-17.00 Prof. Grzegorz Jankowski: Polskie odkrywanie świata (PL) |
||||
22 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
13.45-15.15 Lektorat |
17.30-19.00
Well-being in language and communication – part 1 (ENG with Polish vocabulary) [na zapisy/by registration] |
20.30
Gry i zabawy językowe: Śladami polskich odkryć i wynalazków (Language games: In the footsteps of Polish discoveries and inventions) |
||
15.30-17.00 Prof. Krzysztof Szopa: Co się kryje w polskiej ziemi, czyli historia rzeczy użytecznych (PL) |
|||||
15.30-17.00 Dr Agnieszka Nowok-Zych: Od popu do Bacha – na tropie klasyki w rozrywce i reklamie (From pop to Bach – on the trail of classics in entertainment and advertising) (PL/ENG) |
|||||
23 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
13.45-15.15 Lektorat |
17.30-19.00
Well-being in language and communication – part 2 (ENG with Polish vocabulary) [na zapisy/by registration] |
20.30
Tropem Wisławy Szymborskiej |
||
11.00-12.30 Dr Justyna Budzik: What’s New in Polish Cinema? Tendencies, Trends, Themes (ENG) |
15.30-17.00 Dr Justyna Budzik: Co nowego w polskim kinie? Tendencje, mody, motywy (PL) |
||||
11.00-12.30 Dr Agnieszka Nowok-Zych: Od Draculi do Pana Tadeusza: o muzyce filmowej Wojciecha Kilara (PL) |
15.30-17.00 Dr Agnieszka Nowok-Zych: From Dracula to Sir Thaddeus: about Wojciech Kilar’s film music (ENG) |
||||
24 sierpnia | |||||
Dziewczyna z szafy / The Girl from the Wardrobe reż./dir. Bodo Kox (PL/ENG) [A] | Wycieczka w Beskidy (Excursion to Beskidy) | 20.30 Kawiarenka konsultacyjna (Consultation Club) |
|||
25 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Egzamin |
|
13.45-15.15 Egzamin |
|
20.30
Zakończenie Turnieju Tłumaczy (Translators` Competition closing ceremony) |
|
11.00-12.30 Dr Justyna Budzik: Polska fotografia – klasyki i nowości (PL) |
15.30-17.00 Dr Justyna Budzik: Polish photography – classics and news (ENG) |
||||
11.00-12.30 Prof. Jolanta Tambor: Feminatywy, maskulinatywy, osobatywy, neutratywy, dukatywy – Kim jestem? O kim mówię? Do kogo mówię? [A] (PL) |
15.30-17.00 Dr Magdalena Ochwat, Prof. Piotr Skubała WNP: „O jeden las za daleko…” – humanistyczno-przyrodnicze odkrywanie bogactwa lasu. |
||||
26 sierpnia | |||||
9.00-10.30 Lektorat |
|
13.45-15.15 Lektorat |
|
20.30
Silent disco |
|
11.00-12.30 Prof. Magdalena Piekara: „Najważniejsze jest życie” – uczestnicy powstania w getcie warszawskim („The most important thing is life” – participants of the Warsaw Ghetto Uprising) (PL/ENG) |
15.30-17.00
prof. Magdalena Piekara: Kody i szyfry „Nad Niemnem” – powieści wybranej w plebiscycie akcji „Narodowe Czytanie” na rok 2023 (Codes and ciphers „On the Niemnem” – a novel selected in the plebiscite of the „National Reading” campaign for 2023) (PL/ENG) |
||||
Prof. Romuald Cudak: „Słopiewnie” – poezja jako ekseryment językowy [A] (PL) | |||||
27 sierpnia | |||||
Najlepszy / Breaking the Limits reż./dir. Łukasz Palkowski (PL/ENG) [A] | Gra terenowa (Outdoor Games), Zakończenie letniej szkoły (Closing ceremony) | ||||
28 sierpnia | |||||
Na pożegnanie wszyscy razem 🙂 | Dzień wyjazdu (Leaving Day) |
EGZAMIN USTNY (ORAL EXAM)
Nazwisko | Imię | Kraj | Sala | Godzina | |
1 | Abu Ain | Noora | Jordania | B-1.10 | 10:00 |
2 | Akoa | Isaac | Ghana | B-1.10 | 10:00 |
3 | Bashonga | Bertho Ibrahim | Kongo | B-1.10 | 10:00 |
4 | Bengabo | David Abdelazize | Republika Środkowoafrykańska | B-1.10 | 10:00 |
5 | Darko | Eugenia Oparebea | Ghana | B-1.10 | 10:00 |
6 | Darwish | Ibrahim | Jordania | B-1.10 | 10:00 |
7 | Didwaniya | Akshay Vinodkumar | Indie | B-1.10 | 10:00 |
8 | Dmour | Deya | Jordania | B-1.10 | 10:00 |
9 | Dundua | Tamar | Gruzja | B-1.10 | 10:00 |
10 | Leov | Stefan | Macedonia Północna | B-1.10 | 10:15 |
11 | Litynska | Yana | Ukraina | B-1.10 | 10:15 |
12 | Liu | Chien-Tung | Tajwan | B-1.10 | 10:15 |
13 | Lucena Rybicka | Sandra | Hiszpania | B-1.10 | 10:15 |
14 | Macra | Denisa-Alexandra | Rumunia | B-1.10 | 10:15 |
15 | Marinica | Andreea Florentina | Rumunia | B-1.10 | 10:15 |
16 | Baicoianu | Rebeca-Elena | Rumunia | B-1.10 | 10:35 |
17 | Oh | Minsuh | Korea Płd. | B-1.10 | 10:35 |
18 | Papps | Molly | Wielka Brytania | B-1.10 | 10:35 |
19 | Park | Jihye | Korea Południowa | B-1.10 | 10:35 |
20 | Pashko | Mariia | Ukraina, Poltawa | B-1.10 | 10:35 |
21 | Qiu | Yuwei | China | B-1.10 | 10:35 |
22 | Rusev | Valentin | Bułgaria | B-1.10 | 10:35 |
23 | Rybaczok | Daryna | Ukraina | B-1.10 | 10:35 |
24 | Bouarada | Sara | Włochy | B-1.10 | 11:00 |
25 | Brkić | Anamaria | Chorwacja | B-1.10 | 11:00 |
26 | Dimitrova | Daniela | Bułgaria | B-1.10 | 11:00 |
27 | Escanilla Becerra | Matias Eduardo | Chile | B-1.10 | 11:00 |
28 | Jelilati | Malak | Rumunia | B-1.12 | 10:00 |
29 | Kaiser | Felix Albert | Niemcy | B-1.12 | 10:00 |
30 | Keydener | Nikita | Belgia | B-1.12 | 10:00 |
31 | Koo | Doyeon | Korea Południowa | B-1.12 | 10:00 |
32 | Kuandyk | Yerkhan | Kazachstan | B-1.12 | 10:00 |
33 | Lee | Ya-Yu | Tajwan | B-1.12 | 10:00 |
34 | Kuo | Wen-Chi | Tajwan | B-1.12 | 10:20 |
35 | Lee | Chaeeun | Korea Południowa | B-1.12 | 10:20 |
36 | Lochu | Emmanuelle | Francja | B-1.12 | 10:20 |
37 | Maidacenco | Anastasia | Mołdawia | B-1.12 | 10:20 |
38 | Marikaki | Zoi | Grecja | B-1.12 | 10:20 |
39 | Munteanu | Diana | Rumunia | B-1.12 | 10:20 |
40 | Todorović | Ana | Serbia | B-1.12 | 10:45 |
41 | Džanko | Ilma | Bośnia i Hercegowina | B-1.13 | 10:00 |
42 | Eom | Yunjin | Korea Płd. | B-1.13 | 10:00 |
43 | Garrido Martínez | Alexander | Hiszpania | B-1.13 | 10:00 |
44 | Guglielmi | Milo | Włochy | B-1.13 | 10:00 |
45 | Guliyeva | Ajtaj | Azerbejdżan | B-1.13 | 10:00 |
46 | Gutschlag | Sophie | Niemcy | B-1.13 | 10:00 |
47 | Huguenin-Zamaryka | Rafaela | Brazylia | B-1.13 | 10:00 |
48 | Ingold | Thomas Patrick | Szwajcaria | B-1.13 | 10:00 |
49 | Ivashkevych | Alina | Ukraina | B-1.13 | 10:20 |
50 | Jankowski | Rachel Katherine | USA | B-1.13 | 10:20 |
51 | Kis | László Levente | Węgry | B-1.13 | 10:20 |
52 | Kopečná | Markéta | Czechy | B-1.13 | 10:20 |
53 | Kotilainen | Ida | Finlandia | B-1.13 | 10:20 |
54 | Křapková | Kristýna | Czechy | B-1.13 | 10:20 |
55 | Ralf | Nikita | Ukraina | B-1.13 | 10:45 |
56 | Raucroy | Maxime | Francja | B-1.13 | 10:45 |
57 | Sedláková | Xenie | Czechy | B-1.13 | 10:45 |
58 | Šišić | Nedim | Bośnia i Hercegowina | B-1.13 | 10:45 |
59 | Sonc | Anja | Słowenia | B-1.13 | 10:45 |
60 | Song | Min Sun | Korea Południowa | B-1.13 | 10:45 |
61 | Tan | Ruiyang | Chiny | B-1.13 | 10:45 |
62 | Toivola | Henriikka | Finlandia | B-1.13 | 10:45 |
63 | Torbica | Rajko | Obrenovac | B-1.13 | 10:45 |
64 | Wang | Yujing | Chiny | B-1.13 | 10:45 |
65 | Yuxiao | Zhang | Chiny | B-1.13 | 10:45 |
66 | Zhang | Zheyi | Chiny | B-1.13 | 10:45 |
67 | Zhou | Yiyi | Chiny | B-1.13 | 10:45 |
68 | Zohner | Natalie Cora | Niemcy | B-1.13 | 10:45 |
69 | Bouita | Imane | Maroko | B-1.14 | 10:00 |
70 | Bousatta | Souhaila | Maroko | B-1.14 | 10:00 |
71 | Brighila | Roberta Nicoleta | Rumunia | B-1.14 | 10:00 |
72 | Chen | Chaobin | Chiny | B-1.14 | 10:00 |
73 | Cui | Tianrui | Chiny | B-1.14 | 10:00 |
74 | Dangana | Adarju | Nigeria | B-1.14 | 10:00 |
75 | David Marques | Ana Carolina | Brazylia | B-1.14 | 10:00 |
76 | Çalışkan | Yiğit Özenç | Turcja | B-1.14 | 10:20 |
77 | Chang | Yu-San | Tajwan | B-1.14 | 10:20 |
78 | Debreceni | Ferenc | Węgry | B-1.14 | 10:20 |
79 | Diallo | Ousmane | Gwinea | B-1.14 | 10:20 |
80 | Đorđević | Nikola | Serbia | B-1.14 | 10:20 |
81 | Hintze | Clara | Niemcy | B-1.14 | 10:20 |
82 | Tampakaki | Ermioni | Grecja | B-1.14 | 10:35 |
83 | Lozinschi | Sergiu | Rumunia | B-1.14 | 10:45 |
84 | Nedelkovski | Dimitar | Macedonia Północna | B-1.14 | 10:45 |
85 | Nikolova | Aleksandra | Bułgaria | B-1.14 | 10:45 |
86 | Ninov | Veselin | Bułgaria | B-1.14 | 10:45 |
87 | Parolin | Noemi | Włochy | B-1.14 | 10:45 |
88 | Peeva | Ralitsa | Bułgaria | B-1.14 | 10:45 |
89 | Plevako | Olga | USA | B-1.14 | 10:45 |
90 | Malatyalı | Özlem | Turcja | B-1.14 | 11:05 |
91 | Carbone | Alessia | Włochy | B-1.14 | 11:10 |
92 | Eshiet | Amanim | Kanada | B-1.14 | 11:10 |
93 | Pappalardo | Paola | Włochy | B-1.14 | 11:10 |
94 | Timofeeva | Mihaela | Bułgaria | B-1.14 | 11:10 |
95 | Aggarwal | Chanchal | Indie | B-1.2 | 10:00 |
96 | Agourrame | Ikram | Maroko | B-1.2 | 10:00 |
97 | Ait Belqass | Abd Elkarim | Maroko | B-1.2 | 10:00 |
98 | Apavăloaei | Gabriel-Armand | Rumunia | B-1.2 | 10:00 |
99 | Balossino | Matteo | Włochy | B-1.2 | 10:00 |
100 | Barbullushi | Iris | Włochy | B-1.2 | 10:00 |
101 | Belahmidi | Nourreddine | Maroko | B-1.2 | 10:00 |
102 | Borneci | Andrei Mihai | Rumunia | B-1.2 | 10:00 |
103 | Abouhussein | Dalia | Egipt | B-1.2 | 10:20 |
104 | Akyol | Nihal | Turcja | B-1.2 | 10:20 |
105 | Arlinghaus | Athena | Kanada | B-1.2 | 10:20 |
106 | Ashu | Ashu | Indie | B-1.2 | 10:20 |
107 | Atamer | Cankan | Turcja | B-1.2 | 10:20 |
108 | Babanina | Yevheniia | Ukraina | B-1.2 | 10:20 |
109 | Bettin | Arianna | Włochy | B-1.2 | 10:20 |
110 | Kawachi | Yasufumi | Japonia | B-1.2 | 10:45 |
111 | Khokhlunova | Viktoriya | Kazachstan | B-1.2 | 10:45 |
112 | Koleva | Yoana | Bułgaria | B-1.2 | 10:45 |
113 | Kolmagorova | Kamila | Kazachstan | B-1.2 | 10:45 |
114 | Kuts | Aliona | Estonia | B-1.2 | 10:45 |
115 | Laskazhevskaya | Ilona | Kazachstan | B-1.2 | 10:45 |
116 | Lisjak | Veronika | Słowenia | B-1.2 | 10:45 |
117 | Gunawan | Grace | Indonezja | B-1.2 | 11:10 |
118 | Nedyalkova | Elena | Bułgaria | B-1.2 | 11:10 |
119 | Ivanov | Steliyan | Bułgaria | B-1.3 | 10:00 |
120 | Jiang | Mengxing | Chiny | B-1.3 | 10:00 |
121 | Liang | Jiale | Chiny | B-1.3 | 10:00 |
122 | Margareth | Gabrielle | Indonezja | B-1.3 | 10:00 |
123 | Radevski | Vojdan | Macedonia Północna | B-1.3 | 10:00 |
124 | Shu-Min | Fan | Tajwan | B-1.3 | 10:00 |
125 | Tayar | Soukaina | Maroko | B-1.3 | 10:00 |
126 | Trotman | Arlington W | Wielka Brytania | B-1.3 | 10:00 |
127 | Szelagowski | Honorio | Argentyna | B-1.3 | 10:15 |
128 | Urciuoli | Lorenza | Włochy | B-1.3 | 10:15 |
129 | Ursu | Ion | Mołdawia | B-1.3 | 10:15 |
130 | Vargovčíková | Tatiana | Słowacja | B-1.3 | 10:15 |
131 | Vasilescu | Alexia-Maria | Rumunia | B-1.3 | 10:15 |
132 | Vittone | Giulia | Włochy | B-1.3 | 10:15 |
133 | Yemets | Diana | Ukraina | B-1.3 | 10:15 |
134 | Zhevniak | Yelyzaveta | Ukraina | B-1.3 | 10:15 |
135 | Bondarevska | Khrystyna | Ukraina | B-1.3 | 10:40 |
136 | Danțuș | Alexandra | Rumunia | B-1.3 | 10:40 |
137 | Dobromyslova | Kateryna | Ukraina | B-1.3 | 10:40 |
138 | Fabrini Lobo da Silva | João Antonio | Brazylia | B-1.3 | 10:40 |
139 | Garayeva | Rahida | Azerbejdżan | B-1.3 | 10:40 |
140 | Hood | Colin | Wielka Brytania | B-1.3 | 10:40 |
141 | Lee | Yeeun | Korea Południowa | B-1.3 | 11:05 |
142 | Pan | Zhaoxuan | Chiny | B-1.3 | 11:05 |
143 | Rački | Anela | Chorwacja | B-1.3 | 11:05 |
144 | Zavrtnik | Tena | Chorwacja | B-1.3 | 11:05 |
145 | Dundua | Liza | Gruzja | B-1.6 | 10:00 |
146 | Florensia | Cynthia Jesslyn | Indonezja | B-1.6 | 10:00 |
147 | Giuiusa | Sara | Włochy | B-1.6 | 10:00 |
148 | Grodzki | Isaure | Francja | B-1.6 | 10:00 |
149 | Grund | Lucy | Niemcy | B-1.6 | 10:00 |
150 | Hamanaka | Yudai | Japonia | B-1.6 | 10:00 |
151 | Hosaka | Shiori | Japonia | B-1.6 | 10:00 |
152 | Ilić | Anita | Serbia | B-1.6 | 10:00 |
153 | Mohammed | Nour-Eldin | Egipt | B-1.6 | 10:15 |
154 | Neufeld | Nelli | Niemcy | B-1.6 | 10:15 |
155 | Ng | Tsz Ching | Hongkong | B-1.6 | 10:15 |
156 | Nguyen | Quynh | Wietnam | B-1.6 | 10:15 |
157 | Palečková | Terézia | Słowacja | B-1.6 | 10:15 |
158 | Park | Jinwoo | Korea Płd. | B-1.6 | 10:15 |
159 | Parkitny | Nadine | Francja | B-1.6 | 10:15 |
160 | Solodiannykova | Olena | Ukraina | B-1.6 | 10:15 |
161 | Stakhniuk | Kateryna | Ukraina | B-1.6 | 10:15 |
162 | Sigsi Tufino | Lincoln Stefan | Ekwador | B-1.6 | 10:35 |
163 | Spahić | Lamija | Bośnia i Hercegowina | B-1.6 | 10:35 |
164 | Tahri | Zakariyaa | Maroko | B-1.6 | 10:35 |
165 | Tomović | Nikola | Serbia | B-1.6 | 10:35 |
166 | Vicol | Ecaterina | Mołdawia | B-1.6 | 10:35 |
167 | Havrylko | Zlata | Ukraina | B-1.6 | 11:00 |
168 | Hradilíková | Lada | Czechy | B-1.6 | 11:00 |
169 | Kapushchak | Iryna | Ukraina | B-1.6 | 11:00 |
170 | Kulyk | Olena | Niemcy | B-1.6 | 11:00 |
171 | Lara Hidalgo | Valeria Nicole | Peru | B-1.6 | 11:00 |