Letnia szkoła w Korei Południowej – podwójna stypendystka Uniwersytetu Śląskiego

Związki Szkoły Języka i Kultury Polskiej UŚ oraz Wydziału Humanistycznego są silne i trwałe. Rozpoczęły się od umowy bilateralnej UŚ i Uniwersytetu Studiów Międzynarodowych Hankuk, której realizatorami były seulska polonistyka i Szkołą Języka i Kultury Polskiej UŚ. Bardzo szybko do realizatorów umowy dołączyły różne kierunki i instytuty Wydziału Humanistycznego UŚ. Wykładowczyniami goszczonymi w Seulu były z WH: prof. Magdalena Pastuch, dr Joanna Przyklenk, dr Wioletta Hajduk-Gawron, ze Szkoły: mgr Kinga Groszewska. O stypendia walczyło kilkanaścioro studentów – wszyscy z sukcesem.
W te wakacje, w lipcu 2022 roku stypendystką HUFS na letniej szkole została Monika Chwila – która zwyciężyła w rozpisanym na UŚ konkursie. Uzupełnieniem stypendium koreańskiego była też dopłata Dziekana WH do kosztów jej podróży.
A oto relacja Moniki Chwili, studentki filologii angielskiej z programem tłumaczeniowym koreańskim:

HUFS International Summer Session in Korean and Asian Studies to miesięczny program wymiany studenckiej, w którym miałam okazję uczestniczyć, będąc studentką filologii angielskiej ze specjalnością tłumaczeniową z językiem koreańskim na Uniwersytecie Śląskim. Udział w programie stał się dla mnie niezwykłą szansą oraz przygodą, dzięki której poznałam koreańską kulturę, mieszkając i ucząc się przez miesiąc w samej stolicy Korei – Seulu. Uniwersytet HUFS w ramach programu ISS oferuje kilka interesujących przedmiotów do wyboru: Doing Business in Korea, Korean Cinema, Understanding Korean Economy, Introduction to Korean popular culture and media, Cultural Phenomena of Contemporary Korea in Korean Wave, oraz Survival Korean, spośród których każdy może wybrać dowolną ilość, w której chce uczestniczyć. W moim przypadku wybór padł na:

– kurs Understanding Korean Economy: Growth and Development, prowadzony w formie wykładu, który uświadomił mi, w jaki sposób Korea odbudowała się po wojnie po 1953 roku i osiągnęła pozycję jednego z najbardziej zaawansowanych technologicznie krajów świata, stając się istotną siłą gospodarczą, oraz

– kurs Introduction to Korean popular culture and media, to zajęcia w trakcie których rozmawialiśmy o koreańskim przemyśle muzycznym i filmowym. W ramach zajęć odwiedziliśmy również ważne miejsca na mapie Seulu związane z kulturą i mediami: stację telewizyjną MBC oraz wytwórnię zespołu BTS – HYBE Insight. Niezwykle interesującym miejscem okazało się również Muzeum Historii Współczesnej Korei.

Zajęcia były prowadzone w języku angielskim, uczestniczyli w nich studenci w różnym wieku, z różnych stron świata, ale także studenci HUFS. W trakcie programu wzięłam udział w 3 wycieczkach organizowanych przez HUFS. Odwiedziliśmy między innymi buddyjski klasztor w górach, wyspę Nami oraz Korean Folk Village. Na wycieczce w prowincji Yangpyeong, otoczonej górami, rozgrywaliśmy zawody na wzór popularnego koreańskiego serialu Squid Game. Poza zajęciami razem z innymi uczestnikami wymiany odwiedziliśmy również najciekawsze miejsca stolicy. Na naszej liście must see nie zabrakło Muzeum Narodowego Korei, pałacu Gyeongbokgung  z dynastii Joseon oraz wieży N Seoul Tower na górze Namsan. 

Choć letnia szkoła w porównaniu do nauki przez cały semestr wydaje się krótka, miesięczny pobyt dał równie wiele okazji do zawarcia nowych przyjaźni i odkrywania Korei. Zaletą ISS jest również to, że zajęcia pozwoliły na lepsze zrozumienie tej niezwykle bogatej kultury nie tylko osobom zainteresowanym Koreą od lat, ale również tym, którzy dotychczas z Koreą nie mieli wiele wspólnego. Dla mnie wyjazd okazał się najlepszym sprawdzianem dotychczas zdobytych umiejętności, ale również motywacją do dalszej nauki języka koreańskiego. Bardzo się cieszę, że miałam możliwość wzięcia udziału w tym programie.

Monika Chwila

Accessibility