Spotkanie z Ostapem Slyvynskym, poetą, tłumaczem, wykładowcą

27-11-2022

„Jak Polacy i Ukraińcy widzą siebie nawzajem. Literatura i kultura popularna jako klucz do wzajemnego (nie)zrozumienia” – spotkanie odbędzie się 15.12.2022 o godzinie 17:30 na platformie Clickmeeting.
Podczas spotkania z ukraińskim poetą, tłumaczem, historykiem literatury i eseistą zastanowimy się, jak Polacy i Ukraińcy widzą siebie nawzajem i w jaki sposób te wizerunki zmieniały się przez wieki. Zahaczymy o romantyzm oraz o sposób oddziaływania tego nurtu na nasze obecne relacje. Przyjrzymy się sylwetkom Ukraińców w prozie Henryka Sienkiewicza, a także nacjonalistycznym i komunistycznym dyskursom prowadzonym przez obie strony w XX wieku.
Na ile nasza obecna koegzystencja jest uwarunkowana zaszłościami historycznymi, a na ile startujemy dziś z czystą kartą? Te i wiele innych wątków poruszymy podczas rozmowy.
Ostap Slyvynsky jest autorem kilku tomików poetyckich, jego wiersze i eseje były tłumaczone na 17 języków, osobne tomiki ukazały się w Polsce, Niemczech, Czechii, Bułgarii i Rosji. Tłumaczy z polskiego, bułgarskiego, angielskiego, macedońskiego, białoruskiego, rosyjskiego. Wśród polskich autorów, których dzieł przełożenia się podjął, są: Olga Tokarczuk, Andrzej Stasiuk, Hanna Krall, Marek Bieńczyk. Za tłumaczenie książki Andrzeja Stasiuka Jadąc do Babadag dostał Nagrodę Ambasady RP w Ukrainie za najlepszy przekład roku 2007. Za tłumaczenie powieści Księgi Jakubowe Olgi Tokarczuk w 2020 r. został odznaczony nagrodą specjalną Lwowa – Miasta Literatury UNESCO. Wykłada na Lwowskim Uniwersytecie Narodowym im. I. Franki oraz na Ukraińskim Uniwersytecie Katolickim. Mieszka we Lwowie.