Turniej Tłumaczy 1994

Kazimierz Wierzyńskitu
Jestem, jak szampan

Bin wie Champagner

Bin wie Champagner, leicht, vellendet
Wie Coniak schwer, wie Likör fruchtig
Wie Honig einer Laune der Sonne zu verdanken
Und hochprozentig wie reiner Spiritus

Mein Königreich ist die ganze Welt
Alkohol wurde zu allen Zeiten gebrannt
Hinterlasse Spuren in den Herzen wie auf Etiketten
Sterne markieren den Trunk erster Klasse.

Przetłumaczone na język niemiecki przez:
Annekatrin Genest (Niemcy)


Wie ein Champagner Ieicht

Wie ein Champagner leicht bin ich vollendet,
stark wie ein Weinbrand, voll Saft wie ein Likör
Trunken nur erreich’ ich Honigs Sonnengold
Zu Kopfe steig’ ich wie ein Schnaps, ein reiner.

Aufder ganzen Welt hab.’ ich mein Königreich
und schwarz zu brennen, erlernt’ ich von den Ahnen.
Das Herz bezeichnen, gleich einem Etikett,
die Sterne eines Drinks der besten Klasse.

Przetłumaczone na język niemiecki przez:
Jörg Forbrig (Niemcy)
Holt Meyer (Niemcy)

Accessibility