Turniej Tłumaczy 2016

ZBIGNIEW HERBERT
*** Zasypiamy na słowach

***We vallen in slaap op woorden

We vallen in slaap op woorden
we worden wakker in woorden
soms zijn zij zacht
eenvoudige dingen
bos of boot
zij scheuren zich van ons af
het bos verdwijnt snel
achter de horizon
de boot vaart weg
zonder spoor en zonder reden
gevaarlijk zijn woorden
die met zijn allen instorten
flarden van zinnen, van een spreuk
beginsels van een refrein
van een vergeten hymne
“deze zullen verlost zijn, die”
“onthou zodat …’
of “zoals”
een kleine, prikkende speld
die de mooiste verloren
metaforen op aarde
samenhecht
je moet geduldig dromen
in de hoop dat de betekenis zich vervolledigt
dat ontbrekende woorden
binnenkomen in de verminkte zinnen
en de geborgenheid waarop wij wachten
haar anker werpt

na język niderlandzki przełożyła Helena van Even

Accessibility